French word propos comes from Latin pono (I ordain. I place, put, lay. I set up, pitch (camp).), Latin pro, Vulgar Latin pausāre, Latin pro-, Norman poser
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
pono | Latin (lat) | I ordain. I place, put, lay. I set up, pitch (camp). |
pro | Latin (lat) | About. According to. As befitting. As, like. Before. For. In front, instead of. On behalf of. |
pausāre | Vulgar Latin (la-vul) | |
pro- | Latin (lat) | (prefixed to verbs of utterance) in place of, on behalf of. (temporally) prior, fore-. Action directed forward or in front. Advantage. Bringing into being, forth, or into the open. Downward and forward movement. Forward direction, forward movement. Prominence. |
poser | Norman (nrf) | |
posar | Catalan (cat) | (of medication or cosmetics) to apply. To put, to place. To set. |
poser | Old French (fro) | To put; to place. To rest; to recover; to recuperate. To suggest; to propose. |
poser | French (fra) | (transitive) to ask (a question). (transitive) to install, fit. (transitive) to land (a plane). (transitive) to lay, place. (transitive) to stop carrying, to put down (something or somebody). |
propono | Latin (lat) | (Ecclesiastical Latin) I designate.. I declare.. I make known.. I propose.. I set forth. |
proposer | Old French (fro) | To place on top of. To propose (offer). |
proposer | French (fra) | To propose (offer). To propose, suggest. |
propos | French (fra) | Aim, intention. Remark. |