sbrigare etymology

Italian word sbrigare comes from Italian -are, Italian s-, Italian briga (Trouble, bother.)

Detailed word origin of sbrigare

Dictionary entryLanguageDefinition
-are Italian (ita) Used to form adjectives from nouns. Used, with a stem, to form the infinitive of most regular verbs.
s- Italian (ita) Reduced form of dis-.. Used as an intensifier.. Used in a privative sense: a-, de-, un-.. Used to derive verbs from a noun, adjective or verb.. Used to express a pejorative sense.. Used to form verbs that have a sense of undoing an action: de-, dis-, un-.. Used to form verbs with a sense of exit, separation: dis-, ex-, trans-.. Used to form words that have an opposing sense: un-, in-.
briga Italian (ita) Trouble, bother.
sbrigare Italian (ita) (transitive) to attend to, see to (a client, etc.). (transitive) to deal with, get through (a task, etc.).

Words with the same origin as sbrigare

Descendants of -are
abbraccio aggiustare ammazzare arrabbiare assaggiare assaggio assicurare assicurato assicurazione avvicinare avvicinarsi beccare fidanzamento fidanzato imbarazzo impiccato innamorato pranzare ragionare rischiare scoppiare spostare superare tramonto
Descendants of s-
escludere escluso sbattere scaricare scommessa scommettere scomparire sconosciuto scoprire scordare sfida sfiga sforzo smettere sparire spezzare spezzato spiaggia spietato sportello svenire sviluppo svolgere