Italian word sedere comes from Old English (ca. 450-1100) ġesett, and later Proto-Indo-European *sísdeti (To be sitting down.)
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
ġesett | Old English (ca. 450-1100) (ang) | |
sett | Middle English (1100-1500) (enm) | |
*sísdeti | Proto-Indo-European (ine-pro) | To be sitting down. |
*sizdō | Proto-Italic (itc-pro) | Sit, settle. |
sido | Latin (lat) | I sink down, I sink out of sight.. I sit down, I seat oneself, I settle. |
*sedēō | Proto-Italic (itc-pro) | Sit, be sitting, be seated. |
assideo | Latin (lat) | (figuratively) I station myself before, am encamped before or sit down before (something); besiege, blockade.. (figuratively, with dative) I am like, resemble.. (of the sick) I take care of, attend upon or to.. I am or stand by one's side.. I sit by or near someone or something. |
sedere | Italian (ita) | Bottom, butt, seat, buttocks, bum (intransitive) to sit. (intransitive) to sit down, take a seat. |